Оперу Родиона Щедрина о загадочной русской душе показали на фестивале им. Ф.И.Шаляпина в Казани.

Приезд труппы Мариинского театра для Татарстана всегда знаменательное событие. Не стали исключением и нынешние гастроли маэстро Валерия Гергиева с солистами, хором и симфоническим оркестром Мариинского театра. В рамках XXX юбилейного международного фестиваля Шаляпина состоялась казанская премьера оперы Родиона Щедрина «Очарованный странник».

Сценическую версию спектакля осуществил петербургский режиссер Алексей Степанюк. Эту оперу Родион Щедрин написал в конце 2002 года, идею создания подсказал дирижёр Лорин Маазель. «Очарованный странник» был написан по заказу Нью-Йоркской филармонии как опера, предназначенная исключительно для концертного исполнения. В России опера впервые прозвучала в концертном исполнении в 2007 году в Концертном зале Мариинского театра в Санкт-Петербурге.

Сам Щедрин желал видеть сценическое воплощение собственного сочинения на российской сцене, ведь проза Николая Лескова очень театральна. «Лесков – один из моих самых любимых и досточтимых писателей. Если мне неожиданно захочется прочесть великую литературу, я открываю томик Лескова, Гоголя, Пушкина. «Очарованный странник» – одно из самых необыкновенных творений Николая Лескова. Сюжет острейший, трагический, насквозь-насквозь русский по всей ментальности, по той самой загадочной русской душе, о которой столько говорят» – считает композитор.

Автор изменил сюжет повести Николая Лескова — сократил число героев, оставил лишь троих: Ивана Флягина, цыганку Грушу и Князя. Сделано это было для того, чтобы акцентировать внимание слушателей на развитии сюжета. Трагическая история монастырского послушника, бывшего знатока лошадей Ивана Северьяновича Флягина может рассматриваться как своеобразное Житие.

Писатель Соломон Волков воспринял эту оперу «как актуальный взгляд на фундаментальные свойства русского характера». «Получилась опера-притча, опера-легенда, серьёзная и глубокая попытка разобраться в так называемой тайне русской души». В самом деле, схожесть этой оперы с ораторией весьма очевидна: солисты являются одновременно и рассказчиками, и главными действующими лицами. Удивительной натуры был Иван Северьяныч, послушник Валаамского монастыря: вроде бы в нём есть глубокая вера, искреннее сострадание и в то же время необузданная грубая сила, граничащая с жестокостью».

Сергей Алексашкин, исполнитель роли Ивана Северьяныча Флягина необычайно вжился в сокровенный мир оперы Щедрина, передал драму чувств и настроений своего героя: «Когда читаешь повесть Лескова, насквозь видишь главного героя. Я вот его представлял большим-большим ребёнком. Флягин совершает разные поступки, он кается, но, понимаете, в душе всё-таки он остается ранимым ребёнком. С героем чего только не происходит: и татарский плен, и убийство Монаха, и встреча с цыганкой Грушенькой. Как это всё гениально описано, в какой последовательности. В общем, действительно, наверное, Иван Северьяныч Флягин – моленый сын… И то, что, действительно, ему судьба уготовила такую нелегкую стезю: столько он претерпел и физических, и моральных унижений, и всего прочего: и в полицию попадал, и в тюрьме сидел. Человек, который, действительно много чего повидал…»

В сценической версии «Очарованного странника» режиссер Алексей Степанюк сознательно отказывается от привычных декораций — действие оперы разворачивается на фоне деревянных подмостков, усеянных сухими камышами, среди которых перемещаются главные герои.

Наиболее сложная задача стояла перед Андреем Поповым. Артисту удавалось мгновенно преображаться из одного персонажа в другой: будь то Засеченный монах или Князь, Магнетизёр или Старик в лесу. При этом Попов мастерски справился со сложной вокальной тесситурой и особенностями речевой интонации.

Музыкальная драматургия «Очарованного странника» пронизана русской православной мелодикой, начиная с перезвона колоколов, задающих атмосферу задумчивого действа. В партитуре Родиона Щедрина органично сочетаются колокольные звоны и традиции знаменного распева, женские плачи (в старину на Руси в деревнях жили профессиональные плакальщицы) и пастушьи рожки (композитор вспоминает здесь своё детство – импровизированные переклички рожков деревенских пастухов в утреннем тумане через реку двух заливных лугов). В опере использованы традиции русских пьяных и татарских военных песен, и наконец, занимавшее существенное место в русской музыкальной культуре XIX века – цыганское пение.

В роли цыганки Груши выступила солистка Мариинского театра Кристина Капустинская. «Я думаю, что для меццо-сопрано вообще цыганская душа — это вторая, наверное, душа. Ведь для данного тембра голоса представляется много возможностей. Например, почувствовать себя цыганкой, особенно если артистка ещё обладает определенным темпераментом, то это всегда очень близко» – уверена Капустинская.

Оркестр и хор Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева звучали одухотворенно и наполненно. Хор в этой опере — неотъемлемый участник действа, становится настоящей, монолитной звуковой массой. Невзирая на небольшие акустические проблемы (пение хора иногда было плохо слышно, так как хористы находились на заднем пространстве сцены), Валерий Гергиев остался удовлетворен прошедшим спектаклем и мечтает привезти в Казань оперу Жюля Массне «Дон Кихот», премьера которой намечена будущим летом в Санкт-Петербурге, на фестивале «Звезды белых ночей».

«После премьеры «Дон Кихота» в Санкт-Петербурге спектакль приедет в Казань, на родину Федора Шаляпина. «Дон Кихот» – это то произведение, которое Шаляпин мгновенно поднял на недосягаемую высоту при первом же исполнении» – комментирует Валерий Гергиев.
Дирижёр уже четыре раза бывал в Казани с концертами оркестра и хора Мариинского театра. Однако на фестиваль Шаляпина приехать до сих пор не получалось.

«Казань – один из явных культурных лидеров. Об этом не надо никому ничего доказывать. Для театра и для меня лично участие в таком фестивале большая честь. Мы готовы сотрудничать и дальше. Наши театры, опираясь на опыт сегодняшнего дня, вполне могут обмениваться визитами, спектаклями. Мне бы хотелось, чтобы у нас спела Альбина Шагимуратова. Мы бы с удовольствием познакомили казанских любителей оперы с нашими работами, и Татарский театр мог бы выступать на наших площадках» – заключил Валерий Гергиев.
Источник : classica.fm

Comments are closed.