Второй фестиваль русско-шотландской культуры на Урале пройдет в субботу, 22 января, в большом зале Свердловской филармонии. Во время торжественного вечера будут подведены итоги конкурса переводов стихов Роберта Бернса на русский язык и переводов стихов Владимира Высоцкого на английский язык: в этом году фестиваль проходит под девизом «Бернс & Vysotsky: одна душа — два народа».
Атмосферу праздника традиционно создаст национальное шотландское блюдо хаггис, появление которого предварит стихотворение на родном языке Бернса. Зрители смогут принять участие в фольклорных играх, конкурсах, шотландских танцах.
Впервые легенды свердловского рок-клуба Владимир Шахрин (группа «Чайф»), Михаил Перов (группа «Трек»), Юрий Мишков (группа «Апрельский марш») в сопровождении концертного симфонического оркестра Уральской государственной консерватории предложат слушателям новое прочтение песен Владимира Высоцкого. Владимир Машков, депутат Свердловской областной думы Свердловской области, откроет свой талант барда-исполнителя песен Высоцкого.
Специальный гость фестиваля Вадим Астрахан (США) представит слушателям песни Владимира Высоцкого в уникальной английской версии со своего нового альбома, а Томми Бивитт (Шотландия) исполнит песни на стихи Роберта Бернса на русском и Владимира Высоцкого — на английском языке.
Гостей вечера порадует выступление концертного симфонического оркестра Уральской государственной консерватории. Будут исполнены произведения уральских авторов для оркестра с шотландской волынкой на шотландскую тему. Партия волынки — известный джазовый музыкант Игорь Паращук (на фото). Программу фестиваля продолжит средняя группа джаз-хора Свердловской государственной детской филармонии, которая исполнит детские песни на шотландском языке.
В антракте участники и гости фестиваля смогут познакомиться ближе с «Русской Шотландией» посредством фоторабот участников Уральско-шотландского общества, приобрести русско-шотландские сувениры от Союза мастеров Урала, элементы шотландского национального костюма, послушать переводы стихов Высоцкого и Бернса в исполнении лауреатов конкурса, а также шотландские песни в исполнении ансамбля кельтской музыки «Райдо». Кроме того, в буфете филармонии пройдет дегустация виски (партнер — производитель виски The Famous Grouse).
«Фестиваль представляет собой мероприятие, направленное на продвижение шотландской культуры в России и русской культуры в Шотландии посредством Ru-Scostyle- плодотворного смешения русского и шотландского, привлечения внимания различных слоев общества, в том числе шотландского, к деятельности Уральско-шотландского общества, его проектам,— рассказали организаторы фестиваля.— Это позволит выстроить и укрепить партнерские отношения с государственными, общественными и коммерческими организациями Урала, России, Шотландии и Великобритании для последующей реализации совместных проектов в области въездного туризма. Кстати, 2011 год объявлен годом Шотландии на Урале»
Планируется организация прямой интернет-трансляции фестиваля через виртуальный концертный зал филармонии.
Источник : justmedia.ru